月度归档:2012年07月

THE LION KING

[英文]

Part 5

(After Zazu and Nala depart, Simba follows Mufasa to the plains. The open land seems endless under Africa’s star-dotted sky.)

MUFASA: Simba! I’m very disappointed in you.

SIMBA: I know.

MUFASA: You could have been killed. You deliberately disobeyed me. And what’s worse, you put Nala in danger.

SIMBA: I was just trying to be brave like you.

MUFASA: I’m only brave when I have to be. Simba, being brave doesn’t mean you go looking for trouble.

SIMBA: But you’re not scared of anything.

MUFASA: I was today.

SIMBA: You were?

MUFASA: Yes, I thought I might lose you.

SIMBA: Ohh. I guess even kings get scared, huh?

MUFASA: Hmm-mm.

SIMBA: But you know what?

MUFASA: What?

SIMBA: I think those hyenas were even scareder!

MUFASA: ‘Cause nobody messes with your dad! Come here you!

SIMBA: No, no! Dad, we’re pals, right?

MUFASA: Right.

SIMBA: And we’ll always be together, right?

MUFASA: Simba, let me tell you something that my father told me. Look at the stars, the great kings of the past look down on us from those stars.

SIMBA: Really?

MUFASA: Yes, so whenever you feel alone, just remember that those kings will always be there to guide you. And so will I.

[中文]

节选五

(沙祖和娜拉走后,辛巴跟随着父亲来到一片开阔的土地上。布满星星的天空,广阔无际的非洲高原在他们面前绵绵伸展开去。)

木法沙:辛巴,你真令我非常失望。

辛巴:我知道。

木法沙:你几乎没命了。你把我说的话当成耳边风,而且,更糟的是,你还连累了娜拉。

辛巴:我只是努力想像你一样勇敢。

木法沙:我只是在必要的时候,才会勇敢。辛巴,要勇敢并不代表你要四处闯祸。

辛巴:可是你什么都不害怕呀。

木法沙:今天我就害怕。

辛巴:真的?

木法沙:真的。我以为我会失去你。

辛巴:哦,原来连国王也并不是什么都不怕的,是吗?

木法沙:对。

辛巴:不过你知道吗?

木法沙:什么?

辛巴:刚才那些土狼更害怕呢?

木法沙:谁有胆量反抗你父王!你过来。

辛巴:别这样。爸爸,我们是好朋友,是吗?

木法沙:对。

辛巴:我们会永远在一起的,是吗?

木法沙:辛巴,我告诉你一些事,是父亲告诉我的。你抬头看一看这些星星,过去那些伟大的君王正从这些星星上面俯视着我们。

辛巴:真的?

木法沙:真的。当你感到孤独的时候,记住,我们的祖先一直在指引着你,我也会。